mémoires vives

Nos souvenirs d’enfance sont animés par une sorte de demi-vie. Éclairs fugaces, réminiscences, apparition soudaine au coin d’une rue, d’un paysage, d’une maison.

Il y a quelques années, à l’occasion d’un grand ménage, quelques jouets abandonnés par mes enfants devenus grands ont fait remonter à la surface pareils souvenirs de mon enfance. J’ai donc conservé quelques-uns de ces jouets dans la perspective de m’en servir pour mettre en scène une sorte de voyage dans le temps.

Chaque séance s’est déroulée en deux temps. Le modèle a d’abord choisi un jouet parmi les reliques que j’ai conservées. Au fil de chaque séance, des souvenirs vivaces sont remontés à la surface. J’ai ensuite fait un second portrait sans le jouet, une sorte d’atterrissage en douceur, un retour à la réalité. Toutes les photographies ont été réalisées avec un film noir et blanc Polaroid, un support photographie qui – ironie du sort – a récemment disparu.


Recollections

Childhood memories have some sort of half-life. Fleeting moments, reminiscences, flashbacks of a street corner, a view, a house.

A few years ago, while doing some housecleaning, I came upon a few toys left behind by my grown up children, which triggered recollections from my own childhood. So I kept some of these toys, wondering how I could use them to devise a photographic journey through time. 

Each session involved two steps. First the model picked out a toy from the mementos I’ve saved. Every time, vivid memories floated up to the surface during the session. I also shot a final portrait of each model without the toy, some kind of soft landing or reality check. All pictures were shot on black and white Polaroid film, a support that–in an ironic twist–has recently disappeared.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.